第37章 古歌试练技术改良与语言突破(第2页)
经过声波处理的母本,嫁接成活率提高了!
"
他指着频谱图上那个特殊的波峰,正好对应《蝴蝶歌》里"
蝴蝶破蛋"
那句的声频。
晒场上,务婆听完翻译,只是把烟灰磕在最新嫁接的树苗根部。
交货当天,老银匠打造了特别的纽扣:正面是汉族云纹,背面藏着星辰图样。
"
看好了,"
老人把纽扣举到阳光下,在地面投下蝴蝶形状的光斑,"
汉苗本是一体两面。
"
龙安心摸着额头上未洗净的锅灰,突然明白父亲工具上那个"
龙"
字,为什么总刻在榫卯结构的隐蔽处。
暴雨冲毁了村小的围墙,孩子们暂时在鼓楼上课。
当龙安心结结巴巴地复述《蝴蝶歌》时,六岁的小芽突然举手:
"
龙叔把蝴蝶妈妈唱成酸汤妈妈了!
"
满堂哄笑中,小女孩蹦到火塘边,竟用汉苗双语混杂着解释:"
蝴蝶下蛋是b!
,酸汤下锅是咕嘟,不一样!
"
她鼓起腮帮子模仿气泡声的样子,让务婆的烟袋锅都笑抖落了火星。
当晚,龙安心现自己的笔记本上多了排歪歪扭扭的拼音注释——是小芽用蜡笔写的,每个声调都画成不同颜色的小蝴蝶。
老银匠送来的嫁妆箱底层,躺着本泡过水的工尺谱。
吴晓梅小心揭开粘连的纸页,突然惊呼:"
这上面记的是《蝴蝶歌》的芦笙曲!
"
泛黄的谱纸边缘,褪色的钢笔字写着:"
民国廿六年,吴钟氏译"
。
龙安心想起寨志里记载的往事——当年为避日军,汉族音乐教师躲进苗寨,用西洋记谱法保存了三百古歌。
小技巧:按 Ctrl+D 快速保存当前章节页面至浏览器收藏夹;按 回车[Enter]键 返回章节目录,按 ←键 回到上一章,按 →键 进入下一章。